HTML

Címkék

bemutat (1) csapda (1) felirat (4) film (2) fordítás (1) francia (1) gázos (1) gyerekek (1) ismerkedés (1) magyar (4) oldal (1) pedofília (1) polisse (1) snitch (1) új (1) Címkefelhő

Archívum

Feliratkérések!

suub 2013.05.23. 10:16

Köszönjük a sok visszajelzést, és a többé-kevésbé elégedett megnyilvánulásokat a feliratokkal kapcsolatban!

Több kérés is érkezett (kommentben, üzenetben, email-en keresztül) felirat igényléssel kapcsolatban, ami nem bűn, sőt! Én személy szerint szívesen bele is vágnék a fordításokba, különösen olyanokra gondolok itt, amikhez a nagy feliratkészítő oldalak (pl.: hosszupuska, feliratok.info stb.) nem készítenek alapból. De jelenleg a vizsgaidőszak miatt ez kivitelezhetetlen a részemről. Június közepétől azonban újra én is vállalok fordítást, feltéve ha igény lesz rá!

u.i.:De borisz lehet, hogy akár most is vállal, azt nem tudom!

Üdv: ssolid

Szólj hozzá!

Snitch (Csapda) felirat!

suub 2013.05.22. 15:54

Magyar felirat LETÖLTÉSE

Elkészült a magyar felirat, kicsivel több, mint 2 napos folyamatos fordítással. 

Javasolt releasek: AN0NYM0US (1 cd) ||  PTpOWER 

FIGYELEM: 2 cd-s verzióhoz az alábbi felirat javasolt: http://www.speedyshare.com/MjkqA/pack.zip (köszönet érte: citromos)

A felirat alaposabb ellenőrzésére (hosszabb sorok, elírt betűk) még borisz-nak nem volt ideje. Este felkerül egy javított ( v2.0 :D) verzió is. De egyszer én is ellenőriztem, nagyobb hibát nem találtam. De aki tud várni, annak érdemes lesz talán estig várnia. :)

A türelmetlenebbeknek pedig jó mozizást kívánok! :P

Üdv: ssolid

12 komment

Polisse

suub 2013.05.21. 21:02

Készül a Polisse c. francia filmhez a felirat, BDRip-AEN 2cd-s verzióhoz.

Előzetes: https://www.youtube.com/watch?v=aUTIoP4MUx8
IMDb: http://www.imdb.com/title/tt1661420/?ref_=sr_1

Címkék: film magyar francia gyerekek pedofília felirat polisse

2 komment

Csapda c. film magyar felirat

suub 2013.05.21. 15:10

(Snitch - 2013)  

Készülőben van a felirat. Jól haladunk vele. Terveink szerint legkésőbb május 23-ára el is készül a felirat. Addig kitartás, és jó hangolódást a filmre.

Szerkesztve: Már 30% lefordítva ! (máj 21. 16:36)

Szerkesztve: Már 50% lefordítva ! (máj 21. 18:30)

Szerkesztve: Már 60% lefordítva ! (máj 21. 19:34) - Most szünet, éjjel folytatás!

Szerkesztve: Már 80% lefordítva ! (máj 22. 0:25) - Napi adag befejezve, holnapra mindenképp elkészül ! :)

Szerkesztve: Már 95% lefordítva! (máj 22. 11.46) - Majdnem végeztünk, ha teljesen meglesz, még egyszer átfutunk rajta, ha esetleg nagyobb hiba maradt volna benne! Délután már indulhat is a mozi! :)

UPDATE: A felirat 100%-ban elkészült,épp utómunkálatok folynak! (máj 22. 13.41)

UPDATE: Elkészült a felirat! Fenti bejegyzésben letölthető! ;)

Üdv: ssolid & borisz

Címkék: magyar felirat csapda snitch

12 komment

Első fordítás

suub 2013.05.21. 00:21

Wrong (Gázos) c. film magyar felirata

Ez a film volt az első közös fordításunk, ami kellemes időtöltésnek bizonyult. Nem túl bonyolult, annál inkább érdekesebb szövegkörnyezete volt, a korántsem mindennapinak titulálható filmnek. A fordítást fele-fele arányban végeztük (1. fele borisz ; 2. fele ssolid) majd kölcsönösen ellenőriztük egymás szövegrészeit. A végeredményt a link alatt találhatjátok.

Címkék: film magyar felirat gázos

Szólj hozzá!

Kezdetek...

suub 2013.05.21. 00:13

Rövid bemutatásként annyit mondhatnánk: Két, egyelőre még amatőr, fordítással ismerkedő személy vagyunk, akik hobbi szinten angol filmek/sorozatok fordításával foglalkoznak. Ha úgy alakul kéréseket is teljesíteni fogunk, ha úgy érezzük, hogy van igény a "munkánkra", ugyanis szívesen foglalkozunk feliratozással.

Az első "alkotásunk" a Wrong c. filmhez, 1 bejegyzéssel feljebb található.

Üdvözlettel: ssolid & borisz

Címkék: fordítás magyar bemutat ismerkedés felirat új oldal

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása